Juste un peu moins "fastoche" !
Sentir, voir (ou tout autre verbe de perception) + infinitif.
Les enfants qu’elle a entendus chanter
Ce sont les enfants qui chantent, et ce sont ces enfants qui ont été entendus.
Donc, j'accorde le participe entendus avec enfants.
Elle a entendu les enfants chanter
Elle a entendu chanter les enfants
Ce sont les enfants qui chantent, et ce sont ces enfants qui ont été entendus.
mais le cod enfants est placé après le participe.
donc on n'accorde pas le participe passé.
Les p'tites chansons qu'elle a entendu chanter
Elle a entendu chanter des p’tites chansons.
Ce ne sont pas les « p'tites chansons » qui chantent !
Donc je laisse le participe passé invariable.
Laisser+infinitif
Même principe, même raisonnement.
Les enfants qu’il a laissés jouer
Ce sont les enfants qui jouent
Donc laissés s'accorde avec enfants.
Mais
Il a laissé les enfants jouer.
Ce sont toujours les enfants qui jouent, mais "enfants" est placé après le participe
Donc, je laisse le participe invariable.
Les cerises qu’il a laissé cueillir
Ce ne sont pas les cerises qui cueillent.
Donc, je laisse le participe invariable.
Pourtant la règle n’est pas absolue et certains voient dans "laisser + infinitif" un groupe indissociable, où « laissé » reste toujours invariable.
Faire + infinitif
Le participe passé est toujours invariable
(«faire » sert à donner une valeur modale au verbe).
Il a fait tomber les enfants.
Les enfants qu’il a fait tomber.
Il a fait courir les autruches.
Les autruches qu’il a fait courir.